Parfum de sfarsit al Postului Mare, cu geamuri lustruite, fum din gradini si aroma primelor verdeturi...Iar mai cu seama, in ultima saptamana, o foame arhetipala. O foame care ma duce cu gandul la Flaubert, la bijuteria sa numita La temptation de Saint Antoine. In desert, cel rau il ispiteste pe Sfantul Antonie, caruia sacalii pesemne-i calcasera chilia, furand painea si spargand ulciorul cu apa:
"Alors il se relève en sursaut.
Ai-je rêvé?… c'était si net que j'en doute. La langue me brûle! J'ai soif!
Il entre dans sa cabane, et tâte au hasard, partout.
Le sol est humide!… Est-ce qu'il a plu? Tiens! des morceaux! ma cruche brisée!… mais l'outre?
Il la trouve.
Vide! complètement vide!
Pour descendre jusqu'au fleuve, il me faudrait trois heures au moins, et la nuit est si profonde que je n'y verrais pas à me conduire. Mes entrailles se tordent. Où est le pain?
Après avoir cherché longtemps, il ramasse une croûte moins grosse qu'un oeuf.
Comment? Les chacals l'auront pris? Ah, malédiction!
Et, de fureur, il jette le pain par terre.
A peine ce geste est-il fait qu'une table est là, couverte de toutes les choses bonnes à manger.
La nappe de byssus, striée comme les bandelettes des sphinx, produit d'elle-même des ondulations lumineuses. Il y a dessus d'énormes quartiers de viandes rouges, de grands poissons, des oiseaux avec leurs plumes, des quadrupèdes avec leurs poils, des fruits d'une coloration presque humaine; et des morceaux de glace blanche et des buires de cristal violet se renvoient des feux. Antoine distingue au milieu de la table un sanglier fumant par tous ses pores, les pattes sous le ventre, les yeux à demi clos;—et l'idée de pouvoir manger cette bête formidable le réjouit extrêmement. Puis, ce sont des choses qu'il n'a jamais vues, des hachis noirs, des gelées couleur d'or, des ragoûts où flottent des champignons comme des nénuphars sur des étangs, des mousses si légères qu'elles ressemblent à des nuages.
Et l'arôme de tout cela lui apports l'odeur salée de l'Océan, la fraîcheur des fontaines, le grand parfum des bois. Il dilate ses narines tant qu'il peut; il en bave; il se dit qu'il en a pour un an, pour dix ans, pour sa vie entière!
A mesure qu'il promène sur les mets ses yeux écarquillés, d'autres s'accumulent, formant une pyramide, dont les angles s'écroulent. Les vins se mettent à couler, les poissons à palpiter, le sang dans les plats bouillonne, la pulpe des fruits s'avance comme des lèvres amoureuses; et la table monte jusqu'à sa poitrine, jusqu'à son menton,—ne portant qu'une seule assiette et qu'un seul pain, qui se trouvent juste en face de lui.
Il va saisir le pain. D'autres pains se présentent.
Pour moi!… tous! mais …
Antoine recule.
Au lieu d'un qu'il y avait, en voilà!… C'est un miracle, alors, le même que fit le Seigneur!…
Dans quel but? Eh! tout le reste n'est pas moins incompréhensibles! Ah! démon, va-t'en! va-t'en!
Il donne un coup de pied dans la table. Elle disparaît.
Plus rien?—non!
Il respire largement.
Ah! la tentation était forte. Mais comme je m'en suis délivré!"
De cateva zile eu una stau mai mult prin bucatarie, prada foamei, si suprasolicit cuptorul...din care se revarsa tavi pline de pateuri cu verdeata, cartofi gratinati si, ocazional, peste...